Nadia is a translator/interpreter and editor with above 10-year experience in professional services, financial, banking, legal, and media sectors. She has been part of international and domestic organisations and projects.
Nadia has been providing translation/interpretation and language services to Global Rights Compliance (GRC) on its ICC and IHL project in Ukraine, the Stanford University on its research project looking into conflict-related perception specifics in Ukraine, Ukraine Crisis Media Center (UCMC) and its partners, as well as the Presidential Administration to support the English version of the Official website of the President of Ukraine.
Her most recent media projects include DW Conflict Zone, BBC World News HARDtalk, Talking Europe France24, EURACTIV, and the Center for Strategic and International Studies (CSIS) for the Office of Vice Prime Minister for European and Euro-Atlantic Integration.
Nadia is working on various business, financial, legal, humanitarian, conflict-related, as well as media and PR projects.
Earlier, she worked with Deloitte, Astra Bank (Ukraine/Greece), set up and led Translation/Interpretation and Editing Group with VTB Bank (Ukraine), and provided language services to VTB Capital (UK).
Nadia holds a Masters Degree (Hons.) in translation/interpretation, teaching, and philology from the National Aviation University (NAU) (Kyiv).
She has above 40 publications on language learning, translation/interpretation, linguistics, and international business customs and practices.
Nadia’s commitment to helping people to understand each other better and ensuring effective communication in complex and controversial environments brought her to She Matters. Here, Nadia got a chance to translate this commitment into helping refugee and migrant women and girls to overcome adversity and challenges they face.Nadia Kramarenko