Our website uses cookies to improve and personalise your experience. Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics and Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We’ve updated our Privacy Policy. Please click the link to read it in full.

Nadia Kramarenko is a translator/interpreter, language assistant, editor, and writer with around 15 years’ experience in the legal, security, financial, banking, and media sectors.

Among other things, Ms Kramarenko works as a translator/interpreter & adviser on a sweeping reform project in the security sector.

Earlier, she provided translation/interpretation and language services to Global Rights Compliance (GRC) on its ICC and IHL project in Ukraine, Stanford University on its research project looking into conflict-related perception specifics in Ukraine, and Ukraine Crisis Media Center (UCMC) and its partners. She also worked with the Presidential Administration to support the English version of the Official website of the President of Ukraine. 

Ms Kramarenko’s list of media projects includes DW Conflict Zone, HARDtalk – BBC World News, Talking Europe – France 24, EURACTIV, and the Center for Strategic and International Studies (CSIS) for the Office of the Vice Prime Minister for European and Euro-Atlantic Integration. She also worked on the ICRC and Mastercard media projects.

Her previous experience involves working with a Big 4 firm and creating and managing a unit at a major international bank. 

She holds a Master’s Degree (Hons) from the National Aviation University (NAU) (Kyiv).

Ms Kramarenko’s commitment to streamlining communication in complex and controversial environments brought her to She Matters. Here, she got a chance to translate this commitment into helping female newcomers to overcome adversities and challenges they face.